Add parallel Print Page Options

36 Then the priest will command that the house be cleared[a] before the priest enters to examine the infection[b] so that everything in the house[c] does not become unclean,[d] and afterward[e] the priest will enter to examine the house. 37 He is to examine the infection, and if[f] the infection in the walls of the house consists of yellowish green or reddish eruptions,[g] and it appears to be deeper than the surface of the wall,[h] 38 then the priest is to go out of the house to the doorway of the house and quarantine the house for seven days.[i]

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 14:36 tn Heb “And the priest shall command and they shall clear the house.” The second verb (“and they shall clear”) states the thrust of the priest’s command, which suggests the translation “that they clear” (cf. also vv. 4a and 5a above), and for the impersonal passive rendering of the active verb (“that the house be cleared”) see the note on v. 4 above.
  2. Leviticus 14:36 tn Heb “to see the infection”; KJV “to see the plague”; NASB “to look at the mark (mildew NCV).”
  3. Leviticus 14:36 tn Heb “all which [is] in the house.”
  4. Leviticus 14:36 sn Once the priest pronounced the house “unclean” everything in it was also officially unclean. Therefore, if they emptied the house of its furniture, etc. before the official pronouncement by the priest those possessions would thereby remain officially “clean” and avoid destruction or purification procedures.
  5. Leviticus 14:36 tn Heb “and after thus.”
  6. Leviticus 14:37 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).
  7. Leviticus 14:37 tn For “yellowish green and reddish” see Lev 13:49. The Hebrew term translated “eruptions” occurs only here and its meaning is uncertain. For a detailed summary of the issues and views see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:870. The suggestions include, among others: (1) “depressions” from Hebrew שָׁקַע (shaqaʿ, “sink”) or קָעַר (qaʾar) as the root of the Hebrew term for “bowl” (LXX, Targums, NAB, NASB, NIV; see also B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 90), (2) “streaks” (ASV, NJPS), (3) and “eruptions” as a loan-word from Egyptian sqr r rwtj (“eruption; rash”); cf. Milgrom, 870; J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 198-99. The latter view is taken here.
  8. Leviticus 14:37 tn The Hebrew term קִיר (qir, “wall”) refers to the surface of the wall in this case, which normally consisted of a coating of plaster made of limestone and sand (see HALOT 1099 s.v. קִיר 1.a; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:871; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 199).
  9. Leviticus 14:38 tn Heb “and he shall shut up the house seven days.”